Rendelj professzionális fordítást azonnali bankkártyás fizetéssel, vagy kérd kötetlen árajánlatunkat mindössze öt lépésben.

Biztonsági adatlap fordítás

Biztonsági adatlap fordítás utáni megtekintése A biztonsági adatlap fordítás a műszaki szakfordítás alterülete. Mivel a biztonsági adatlap veszélyes anyagokkal kapcsolatos dokumentum, fordítása során kiemelten fontos a szakértelem. Cégünk profi, anyanyelvi fordítókkal garantálja a minőséget.

Biztonsági adatlap fordítás – a jogszabályi megfelelésért

Mi az a biztonsági adatlap?

A biztonsági adatlapok (SDS – safety data sheet; MSDS – material safety data sheet) olyan dokumentumok, amelyek az adott veszélyes anyagok legfontosabb tulajdonságait írják le biztonsági szempontból. Emellett szerepelnek benne az adott anyagokkal kapcsolatos legfontosabb egyéb információk is. A biztonsági adatlap készítés a gyártást végző cégek, illetve a beszállítók  feladata.

Mit is tartalmaz egy biztonsági adatlap? Többek között:

  • Az adott anyag vagy keverék (termék) összetétele,
  • Fizikai és kémiai tulajdonságai,
  • Egészségügyi és környezeti hatásai,
  • Biztonságos használata és tárolása,
  • Ártalmatlanítása,
  • Illetve az esetlegesen szükséges elsősegélynyújtási lépések.

A biztonsági adatlapok készítése összetett feladat, amely során számos előírásnak meg kell felelni. De ugyanez igaz a fordításra is!

A biztonsági adatlapok fordítása az Európai Parlament és a Tanács 1907/2006/EK rendelete (REACH rendelet) értelmében kötelező. Az EU-s országokban hatályos jogszabályoknak megfelelően előírás, hogy a biztonsági adatlap elérhető legyen az adott ország hivatalos nyelvén. A fordításért minden esetben a terméket az adott országba importáló / exportáló cég felelős. A jogszabályi megfeleléshez nem elég az egyszerű fordítás, tisztában kell lenni az adott országban érvényben lévő tartalmi és formai követelményekkel is.

Ha például Magyarországra importálunk, a lefordított, magyar nyelvű biztonsági adatlapot a magyar jogszabályokhoz kell adaptálni. Külföldi export esetén pedig szintén nem elég a pontosan lefordított idegen nyelvű dokumentum. Meg kell felelni ugyanis a célország előírásainak is!

Amennyiben a forgalomba hozásért felelős jogi személy helytelenül fordítja vagy fordíttatja le a biztonsági adatlapokat, komoly kockázatoknak teszi ki magát. Adott esetben pénzbírsággal vagy egyéb büntetéssel sújthatják, amit jobb elkerülni. Ezért fontos egy olyan fordítóirodát választani, amely komoly gyakorlattal rendelkezik a területen.

Biztonsági adatlap fordítása profi szakemberekkel

Az Üzleti fordítás csapata nagy rutinnal rendelkezik a biztonsági adatlapok fordításában. Emiatt cégünk szakfordítói tisztában vannak a műszaki adatlapok fordítása során teljesítendő feltételekkel. Profi műszaki szakfordítók, akik a saját anyanyelvükre fordítanak. Így az elkészült anyag nemcsak szakmailag, de nyelvileg is kiváló lesz, tükrözi az adott nyelv mai állapotát.

Számtalan nyelven fordítunk

Cégünk számos európai nyelven (angol, német, francia, spanyol, olasz, cseh, szlovák, orosz, lengyel, román stb.), illetve ázsiai nyelven (pl. kínai, japán, koreai) is rendelkezésére áll.

Az ismétlődéseket kedvezményesen számoljuk fel

A biztonsági adatlapok és egyéb műszaki dokumentumok esetén gyakori, hogy bizonyos szövegrészletek ismétlődnek. Cégünk 50%-os kedvezménnyel számolja fel az ismétlődéseket. 

Figyelem! A lent is linkelt online kalkulátor csak a honlapok esetén számolja automatikusan az ismétlődéseket, a normál szöveges dokumentumoknál nem. Az ismétlődéseket utólag számoljuk ki, és ez alapján küldjük meg a korrigált árajánlatot, amennyiben vannak ismétlődő szövegrészletek.

Érdemes a Prémium szintet választania

A biztonsági adatlapok fordítása során érdemes a Prémium szolgáltatási szintet választania. Ez azért előnyös, mivel egy független lektorálást is magában foglal egy gyakorlott műszaki szakfordító által, aki a célnyelven ellenőrzi a fordítás pontosságát.

Fordítás 5 egyszerű lépésben – hogyan fordítunk?

Amennyiben szeretné megtapasztalni a szolgáltatás minőségét, semmi akadálya: 150 szavas ingyenes fordítást kérhet, mielőtt ránk bízná a fordítandó szöveget. Miután meggyőződött a minőségről, 5 egyszerű lépésben rendelheti meg a fordítást:

  1. Töltse fel a fordítandó dokumentumot (docx, xlsx vagy pfd formátumban)
  2. Válasszon nyelvet
  3. Válasszon szakterületet
  4. Válasszon a csomagok közül
  5. Adja le a rendelését

Rendelése leadása után PayPal-on keresztül térítheti a megbízás díját, amiről természetesen megküldjük a visszaigazolást. Ezután egy dedikált projektmenedzser továbbítja a fordítandó dokumentumot a szakfordítónak, illetve a lektornak, majd a jelzett határidőn belül megkapja az elkészült anyagot. Emellett abban az esetben, ha több nyelvre fordítunk, ezt saját fejlesztésű projektmenedzsment rendszerünkben követheti nyomon.

Segítünk

Csapatunk örömmel segít hétköznap 8-tól 17 óráig a +36 (1) 300 93 80-as telefonszámon, vagy iroda@uzletiforditas.hu, személyesen budapesti irodánkban a Krisztina krt. 87-89. szám alatt.

Üzleti fordítás

Professzionális üzleti fordítás
anyanyelvi szakfordítóktól
ISO 17100 minőségbiztosítással
E-mail: budapest@uzletiforditas.hu

BUDAPEST

Babelprojekt Kft.
1016 Budapest | Krisztina krt. 87-89.
Tel: +36 1 300 93 80
E-mail: iroda@uzletiforditas.hu

MÜNCHEN

Profi Partner GmbH
81249 München | Brunhamstraße 21
Tel: +49 89 904 11 994
E-mail: muenchen@linguarum.de

Partnerek:
Linguarum partner logo Linguarum partner logo Linguarum partner logo Linguarum partner logo