Rendelj professzionális fordítást azonnali bankkártyás fizetéssel, vagy kérd kötetlen árajánlatunkat mindössze öt lépésben.

Weboldal, honlap és webshop fordítás

A 21. században már egyetlen vállalkozás sem engedheti meg magának, hogy ne legyen legalább egy weboldala. Nemcsak azért, mert az e-kereskedelem világa rohamosan bővül. Egyre kevésbé számítanak a határok, de az export terjeszkedés során az első dolog, amit a leendő partnerünk vagy vásárlónk lecsekkol az a weboldal vagy webshop lesz.

Emiatt a vállalatoknak egyre inkább bizonyítaniuk kell nemzetközi környezetben, hiszen nemcsak az Európai Unión belül, de akár a tengerentúlon és Ázsia felé is lehetnek kiaknázatlan üzleti lehetőségek.

A siker érdekében, hogy egyre több vállalat ismeri fel, hogy szüksége van a többnyelvű webhelyre és webshopra, hiszen a vásárlók hajlamosabbak a termék megvásárlására, amennyiben a termékinformációk, a szállítási feltételek és a céginformációk az anyanyelvükön állnak rendelkezésre.

 

Milyen fordítások tartoznak ebbe a kategóriába?

Weboldalak, landing page-ek és webshopok:

Ami a weboldalak és webshopok fordításában a kihívást jelenti, hogy mivel jól megkomponált marketing- és PR-üzenetek átadásáról van szó – amit eredetileg az anyaország kulturális közegére és szegmenseire szabtak – a szóról szóra fordítás nem elegendő.

Nagyon fontos, hogy a fordításban megőrizzük a szöveg tartalmának jelentését. Emellett az üzenetek célba juttatása érdekében a fordításokat minden esetben egyedileg kell megtervezni, illetve figyelembe kell venni a helyi nyelvhasználatot és a kulturális szempontokat. Az ilyen szövegek csak akkor mutatják meg hatásukat, ha a célország célcsoportjaira összpontosítanak, nem a származási országéra.

Ezen felül további kihívást jelent a honlapok GDPR-nak való megfelelése, valamint az adott célország jogszabályi előírásainak való megfelelés is. Sajnos azt tapasztaljuk Magyarországon, hogy magyar anyanyelvű fordítók fordítanak angol és német nyelvre weboldalakat, bármilyen kulturális vagy szakmai háttérismeret nélkül. Az Üzleti fordítás kizárólag anyanyelvi fordítókkal dolgozik, így tényleg fog működni a célország közönségénél a weboldal szövege.

Weboldalfordításnál jogi és marketinges fordítókat szoktunk bevetni a tökéletes végeredmény érdekében. Például a kötelező jogi részeket, jellemzően az Adatvédelmi nyilatkozatokat és ÁSZF részeket jogi szakfordítók, míg a többi, inkább eladási részeket marketinges kollegák szokták fordítani a lehető legjobb végeredmény érdekében. Ami lehet kapcsolatépítés, szakmai státuszépítés, de értékesítés is.

 

 

 

       „A fordítás számomra egy időben jelent kihívást, szenvedélyem beteljesítését és a szabadságom megtartását. Nem tudnám nélküle elképzelni a kiegyensúlyozott az életem.

Besombes Mireille, francia marketinges szakfordító 

„Travailler comme traductrice signifie pour moi à la fois maîtriser des défis, satisfaire ma passion et conserver une certaine indépendance. Je ne saurais imaginer une vie plus équilibrée.“

Referenciáink:

CamperDays

A Booking.com lakóautókkal foglalkozó leányának a mintegy 50.000 szavas weboldalát hollandra franciára és spanyolra fordítottuk le. A honlap szövegei mellett az országspecifikus bérleti szerződéséket és az online foglalási rendszert is lefordítottuk.

 

 

XTB International Limited

A világ egyik vezető deviza- és CFD kereskedő cégének arab olasz és thai nyelvre fordítottunk mintegy 15.000 szót. A szövegezés része volt a SEO és a SEA anyagok optimalizált fordítása.

 

Ingyenes ajánlat- és tanácsadás:

Ügyfélszolgálatunk örömmel segít hétköznap 8-tól 17 óráig a +36 (1) 300 93 80-as telefonszámon vagy személyesen a budapesti irodánkban a Krisztina krt. 87. szám alatt.

 

 

 

  • Online megjelenések
  • Blog- és facebook-posztok
  • CMS meghajtású honlapok
  • Mobilalkalmazások
  • SEO optimalizált szövegek
  • Meta leírások
partner-logos
partner-logos
partner-logos
partner-logos
partner-logos
partner-logos
Üzleti fordítás

Professzionális üzleti fordítás
anyelvi szakfordítóktól
ISO 17100 minőségbiztosítással
E-mail: budapest@uzletiforditas.hu

BUDAPEST

Babelprojekt Kft.
1016 Budapest | Krisztina krt. 87-89.
Tel: +36 (1) 300 93 80
E-mail: iroda@uzletiforditas.hu

MÜNCHEN

Profi Partner GmbH
81379 München | Rupert-Mayer-Str. 44
Tel: +49 89 904 11 994
E-mail: muenchen@linguarum.de

Partnerek:
Linguarum partner logo Linguarum partner logo Linguarum partner logo Linguarum partner logo Linguarum partner logo